Песни на английском языке с переводом

Предлагаю начать с чего-то современного и со смыслом. Например: Army Of Lovers — Signed On My Tattoo ft. Gravitonas. Возьмём первый куплет и припев.

Оригинал:

It’s a wicked game, you’re my deadly drama
Even if I conquer outer space
You’ll return the karma.
Every episode it’s another sequel
Since you got me wrapped around your hand,
Can I be your equal?

Like a thief in the night, my partner in crime,
You make me break all my taboos
You’re a Merry-Go-Round, a Sisyphean climb,
Like when you signed your name on, signed on my tattoo.
Déjà vu, déjà vu,
Déjà vu, déjà vu.

Теперь разберёмся с переводом:

Это злая игра, ты – моя смертельная драма,
Даже если я покорю другие пространства,
Ты вернешь мне карму.
Каждый эпизод – просто ещё одно продолжение,
Ты обвила меня вокруг руки,
Равен ли я тебе?

Как ночной вор, мой соучастник в преступлении,
Ты заставляешь меня нарушать все табу,
Ты как карусель, как сизифов труд,
Как будто ты написала своё имя, написала на моей татуировке.
Дежавю, дежавю,
Дежавю, дежавю.

Идём дальше? Leonard Cohen — Dance Me to the End of Love.

Dance me to your beauty
with a burning violin
Dance me through the panic
’til I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch
and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Красивые слова. Переведём? Теперь будем переводить не дословно, а добавим немного поэтики (текст полон аллегорий и это тот случай, когда лучше не переводить а воспринимать напрямую в оригинале).

Потанцуй со мной в своей прелести
Под проникновенную скрипку.
Потанцуй со мной, хоть я и в панике,
Пока не приду в равновесие.
Подними меня, словно оливковую ветвь
и стань моей домашней голубкой.
Танцуй со мной до конца любви.
Танцуй со мной до конца любви.

Продолжим с этим же исполнителем?
I’m Your Man

If you want a lover —
I’ll do anything you ask me to,
And if you want another kind of love —
I’ll wear a mask for you.
If you want a partner —
Take my hand,
Or if you want to strike me down in anger —
Here I stand!
I’m your man…

Если тебе нужен любовник —
Я сделаю всё, о чём ты только попросишь;
А если тебе нужна любовь иного сорта –
Я одену маску;
Если тебе нужен партнёр —
Возьми меня за руку.
А если ты захочешь ударить меня в гневе –
Я здесь!
Я твой мужчина.

Ещё одна очень простая песня, которую легко выучить: Fly me to the Moon

Fly me to the moon,
Let me play among the stars.
Let me see what spring is like
On a-Jupiter and Mars.
In other words, hold my hand.
In other words, baby, kiss me.

Эта песня стала вновь популярной после выхода анимэ сериала Евангелион.

Переведём куплет:

Отправь меня на Луну,
И позволь поиграть среди звёзд.
Позволь мне увидеть весну
На Юпитере и Марсе.
Иначе говоря, держи меня за руку.
Иначе говоря, детка, поцелуй меня.



Подписывайтесь на бесплатный курс английского языка по e-mail.

Тематические топики, видео и советы по обучению.

Учите язык удобно.

Имя: Email:


|