Blog
Тема Тольятти на английском языке: достопримечательности, рассказ о городе
- 19.06.2017
- Сообщение от: Преподаватель
- Категория: Топики, темы на английском языке
We would [вуд] like to go sightseeing around [э’раунд] Tolyatti. – Мы бы хотели осмотреть достопримечательности Тольятти.
- Sightseeing [‘сайт,си:н] – осмотр достопримечательностей
- To go [гоу] sightseeing – осматривать достопримечательности
- Sightseeing bus [бас]- туристический автобус
You should [шуд] better [‘бэта] take [тэйк] a sightseeing bus.- Вам стоит взять туристический автобус.
- Industrial [ин’дастриал] – индустриальный
- Modern [‘мо:ден] – современный
Tolyatti is one [ван] of the largest [ла:джест] industrial and economic [,икэ’номик] centers [‘сэнтаз] of Russia.- Тольятти является одним из индустриальных и экономических центов России.
- To be known as [‘ноун эз] –быть известным как
Tolyatti is known as the capital [‘кэпитал] of local [‘лоукал] automobile [‘отомо,би:л] building [‘билдин] and machine [ма’ши:н] building industry [‘индастри]. – Тольятти известен как столица автомобиле- и машиностроения.
- A museum [мъю’зиэм]- музей
You can visit [‘визит] Museum of Technical [‘тэкникал] Equipment [эк’випмэнт] of AvtoVAZ. – Вы можете посетить музей техники завода АвтоВАЗ.
- A center of the city [‘сэнта оф зе ‘сити] центр города
- A monument [‘моньюмэнт] – памятник
There are [‘зэара] a lot of [э лот оф] monuments in the center of the city (в центе города много памятников):
- a memorial [мэ’мориал] with the Eternal [эл’тьонал] Fire [‘файа] (вечный огонь) and the Glory [глори] Obelisk in memory [‘мэмори] of perished [‘пэришт] during [дйорин] the Second World
- War [‘сэканд вьорлд во:] (мемориал славы в память о погибших во Второй Мировой войне)
- Victory [‘виктори] Park [па:к] – Парк победы
- the monumental composition [кампа’зишн] “Prometheus” [прэу,ми’съюз] – монументальная композиция “Прометей”.
- A church [чьоч] – церковь
- A cathedral [кэ’сидрал] – собор
The famous [‘фэймос] Transfiguration [трэнсфигью’рэйшн] Cathedral in Tolyatti is an Orthodox [‘осодокс] Cathedral that [зэт] was built [билт] in 2002 (two thousand two).- Известный в Тольятти Спасо-Преображенский собор является православным храмом, который был построен в 2002 году.
Another [э’назэ] famous churches and cathedrals in Tolyatti (другие известные храмы в Тольятти):
- Resurrection [резе’рэкшн] Monastery [‘монастри] – Воскресенский монастырь
- Varvarinskaya Church – храм Святой Варвары
- a gallery [‘гэлэри] – галерея
- art [а:т] – искусство
- an exhibition [эгзи’бишн] – выставка
Tolyatti is a cultural [‘калчерал] city with many museums, galleries and exhibitions. – Тольятти – это культурный город с множеством музеев, галерей и выставок.
You can visit [‘визит] interesting [‘инт,рестин] exhibitions at [эт] (вы можете посетить интересные выставки в):
- Culture and Exhibition Center “Kaleidoscope” – выставочный центр “Калейдоскоп”
- Exhibition Hall “Cube” – выставочный центр “Куб”
- Art Gallery “The House of Nine” – художественная галерея “Дом Девяти”
- a park [па:к] – парк
Children [‘чилдрэн] will be [вил би] happy [‘хэпи] to spend time in Funland [‘фан’лэнд] Park. – Дети с удовольствием проведут время в парке развлечений.
It was [воз] built [билт] in 1980 (ninety eighty [‘найнти ‘эйти]) by [бай] AvtoVAZ. – Он был построен в 1980 году АвтоВАЗом