Тема Резюме на английском языке

Resume — |rɪˈzuːm| — резюме

in person — лично
an effort — усилие
achievement — достижение
You can apply in person or send a resume. — Вы можете подать заявление лично или отправить резюме.

Your resume should highlight your skills, positive feature and achievements. — Резюме должно подчёркивать ваши навыки, позитивные черты и достижения.

My coach often told me: «Remember, a carefully written resume is worth the effort». — Мой учитель часто говорил мне: «Помни, тщательно написанное резюме стоит затраченных усилий».

Сочинение на тему: Как составить резюме?

Many people say that there are some main rules for successful resume writing:

1. Write the truth and focus on your strengths and don’t mention your weaknesses too much, but be ready to talk about them.

2. Stick to a clear structure, because resume it have to be summary written on sheets 1-2, not more. Therefore, try to present all the information in it briefly, accurately and succinctly.

3. Be optimistic and cheerful, all we know that positive-minded people attract success and new job.

Перевод:

Многие говорят, что есть несколько главных правил для успешного написания резюме:

1. Пишите правду и делайте акцент на своих достоинствах и сильно не упоминайте о своих недостатках, но будьте готовы говорить о них.

2. Придерживайтесь четкой структуры, потому что резюме пишется на 1-2 листах, не более. Поэтому постарайтесь кратко, аккуратно и емко изложить в нем всю информацию.

3. Будьте оптимистичны и жизнерадостны, все мы знаем, что положительно настроенные люди притягивают к себе успех и новую работу.

Диалог на тему: Как составить резюме?

Daughter: Mum, help me, please. I don’t know anything about writting a resume. You are more experienced. What should I do?

Mum: I can tell you, You should find out everything about the company of your choice, and tailor your resume accordingly.

D: Well, I could get a lot of information from the Internet. But I am confused about the cover letter.

M: The cover letter should explain why you are interested in this company specifically.

M: Thank you for your help and advice!

Перевод:

Дочка: Мама, помоги мне, пожалуйста. Я ничего не знаю о написании резюме. У тебя больше опыта. Что мне следует делать?

Мама: Я могу тебе сказать, что тебе надо узнать все о компании, которую ты выбрала и соответствующим образом адаптировать свое резюме.

Д: Так, Я могу получить достаточно много информации из Интернета. Но меня смущает сопроводительное письмо.

М: Сопроводительное письмо должно объяснять, почему ты интересуешься именно этой компанией.

Д: Большое спасибо за твою помощь и советы.

Подписывайтесь на бесплатный курс английского языка по e-mail.
Тематические топики, видео и советы по обучению. Учите язык удобно.

Email:





|