Blog
Тема Москва и её достопримечательности на английском языке
- 01.11.2015
- Сообщение от: Преподаватель
- Категория: Топики, темы на английском языке
Москва – это столица России. И один из самых красивых город мира.
На английский язык Москва переводится как:
Moscow [Москоу] – Москва
Capital [кэпитал] – столица
Russia [Раша] – Россия
I know that Moscow is the capital of Russia [Ай ноу зэт Москоу ис зэ кэпитал оф Раша ] – Я знаю, что Москва это столица России.
А Красная площадь – это самая популярная достопримечательность Москвы. На английский язык Красная площадь переводится как:
Red Square [Рэд Сквэар] – Красная площадь
place of interest [плэйс оф интэрэст] – достопримечательность
attractions [этрэкшэнс], sights [сайтс] – достопримечательности
Red Square is a very popular attraction in Moscow. [Рэд Сквэар ис э вери попьюлар эттрэкшэн ин Москоу] – Красная площадь является очень популярной достопримечательностью в Москве.
popular [попьюлар] – популярный
military parade [милитари пэрэйд]– военный парад
performer [пэрформэр] – исполнитель
famous [фэймоус] – известный
to serve [ту сёрв] – служить
venue [вэнью] – площадка мероприятия
Red Square is used for military parades and serves as a venue for concerts of famous performers. [Рэд Сквэар ис юзд фор милитари пэрэйдс энд сёрвс эз э вэнью фор консэртс оф фэймоус пэрформэрс ] – Красная площадь используется для военных парадов, а также служит как площадка для проведения концертов известных исполнителей.
И ещё одной известной достопримечательностью Москвы является Кремль. На английский переводится как:
Kremlin [Крэмлин] – Кремль
official residence [офишиал рэзидэнс] – официальная резиденция
at the heart of [эт зэ харт оф] – в центре
president [прэзидэнт] – президент
Kremlin is located at the heart of Moscow and is known as an official residence of President [Крэмлин ис локэйтид эт зэ харт оф Москоу энд ис ноун эс эн офишиал резидэнс оф Прэзидэнт] – Кремль находится в центре Москвы и известен как официальная резиденция президента.
Следующей достопримечательностью Москвы, которую мы рассмотрим, будет Мавзолей Ленина:
Lenin’s Mausoleum [Лэнинс Мазолиум] – Мавзолей Ленина
the embalmed body [зэ эмбалмд бади] – забальзамированное тело
If you want to see the embalmed body of Vladimir Lenin, you should go to the Red Square and than you will be able to visit Lenin’s Mausoleum [Иф ю вонт ту си зэ эмбалмд бади оф Владимир Лэнин, ю щуд гоу ту зэ Рэд Сквэар энд зэн ю вил би эйбэл ту визит Ленинс Мазолиум] – Если Вы хотите увидеть забальзамированное тело Владимира Ленина, Вам необходимо пойти на Красную Площадь и потом Вы сможете посетить Мавзолей Ленина.
strictly [стриктли] – строго
to forbid [ту форбид] – запрещать
to film [ту филм] – снимать видео
to take a picture [ту тэйк пикчэрс] – делать фото
One can’t take a camera inside the Mausoleum, it is strictly forbidden to film or take pictures. [Ван кэнт тэйк э кэмэра инсайд зэ Мавзолиум и тис стрикли форбидэн ту филм ор тэйк пикчэрс] – В Мавзолей нельзя брать камеру, снимать видео или делать фото строго запрещено.
Диалог о Москве на английском языке
- Have you ever been to Moscow?
- Yes, I have. I have visited Red Square and Kremlin. I liked the capital of Russia. And what about you?
- I have been there ones. But I visited only Red Square, I have never had an opportunity to visit Lenin’s Mausoleum.
- Too bad, I have the same problem.