Blog
Тема Поэзия на английском языке
- 10.10.2015
- Сообщение от: Преподаватель
- Категория: Топики, темы на английском языке
Поэзия – это словесное художественно творчество. На английский язык переводится как:
poetry [поэтри ] – поэзия
poesy [поэзи] – поэзия
My new English teacher told me that he loves poetry [Май нью инглиш тичэр толд ми зэт хи лавс поэтри] – Мой новый учитель английского сказал мне что он любит поэзию.
Примером поэзии может служить стих. Во время написания стиха поэт обращает внимания на рифму, ритм и метр:
poem [поэм ] – стих
poet [поэт] – поэт
to write a poem [ту райт э поэм] – написать стих
Mayakovsy was a famous poet in Soviet Union, and he wrote a lot of poems which were admired by the whole world [Маяковски воз э фэймоус поэт ин Совиэт Юнион, энд хи роут э лот оф поэмс вич вёр эдмайрд бай зэ холл ворлд ] – Маяковский был известным поэтом в Советском Союзе, и он написал много стихов, которыми восхищался весь мир.
rhythm [ритхм] – ритм
rhyme [райм] – рифма
meter [митэр] – метр
All poets poets should write their poems in a proper rhythm, rhyme and meter [Ол поэтс шуд райт зэир поэмс ин пропэр ритхм, райм энд митэр ] – Все поэты должны писать свои стихи в правильном ритме и так, что бы они рифмовались.
Примером поэзии так же могут служить стихи из Библии:
biblical poetry [библикал поэтри] – библейская поэзия (псалмы)
verse [верс] – стих, строфа
I have never been a religious person, but I found Biblical poetry fascinating [Ай хэв нэвэр бин э рэлиджс пёрсэн бат ай фаунд Библикал поэтри фасинэйтинг] – Я никогда не был глубоко верующим человеком, но я всегда восхищался Библейской поэзией.
Оригинальным поэтическим жанром являются лимерики. Это пятистишия, которые напоминают русские частушки: limericks [лимэрикс] – лимерики.
I have just found out that limericks were invented by sailors, who traveled all around the world and told their funny stories in limericks [Ай хэв джаст фаунд аут зэт лимэрикс вёр инвэнтид бай сэйлорс ху трэвэлд ол эраунд зэ ворлд энд толд зэйр фанни сторис ин лимэрикс] – Я только что узнал что лимерики были придуманы моряками, которые путешествовали по всему миру и рассказывали в лимериках свои забавные истории.
Ещё одним ярким элементом англоязычной культуры являются детские стишки, которые все американские и английские дети ещё в садике учат наизусть:
nursery rhymes [нёрсэри раймс] – детские стишки, потешки
to come up with nursery rhymes [ту кам ап виз нёрсэри раймс] – придумать детские стишки
My grandfather used to be a famous poet, after he came up with nursery rhymes [Май грэндфазэр юзд ту би э фэймоус поэт афтэр хи кэйм ап виз нёрсэри раймс] – Мой дедушка кода-то был известным поэтом, после того как придумал детские стишки.
Диалог о поэзии на английском языке
- I have heard that you love poetry.
- Yes, when i was a teenager i used to write nursery rhymes for my little brothers.
- Really? You must have been really talented. I always found it difficult to came up with poems.
- You probably have not tried very well. It is very easy. All you have to do is stick to rhythm, rhyme and meter. And then your poems will be decent and good.
- Thank you so much. I have not thought about it that way.