Blog
Тема To Be Going to особенности употребления в английском языке
- 11.10.2018
- Сообщение от: Преподаватель
- Категория: Топики, темы на английском языке
Конструкция to be going to:
- глагол to be, меняется в зависимости от действующего лица (am, is, are).
- going to – не меняется.
to be going to употребляется:
- Когда планируем что-либо сделать.
- Когда говорим о том, что что-то произойдет и для этого есть предпосылки.
Я собираюсь пойти в поход на следующей неделе. I’m going to go camping next week.
Мои одноклассники собираются присоединиться к нам через два дня. My classmates are going to join us in two days.
- идти – go [ˈɡəʊ]
- присоединяться – join [dʒɔɪn]
- обсуждать – discuss [dɪˈskʌs]
Мы собираемся обсудить этот вопрос на школьном собрании. We are going to discuss this issue at the school meeting.
обедать – take lunch [ˈteɪk ˈlʌntʃ]
покупать – buy [baɪ]
намерения – intentions [ɪnˈtenʃn̩z]
Ты собираешься обедать в этом кафе? Are you going to have lunch at this cafe?
Я собирался купить пиццу, но коллеги меня отговорили. I was going to buy pizza, but my colleagues dissuaded me.
Сочинение Поход в театр
Однажды в воскресенье мы с папой, мамой и сестренкой Юлей собрались поехать в театр. Папа заранее купил билеты, а мама приготовила выходную одежду: мы с папой надели строгие костюмы и светлые рубашки, а на маме с Юлей были нарядные платья.
Юля собиралась надеть свои любимые джинсы, но мама ей объяснила, что в театр в джинсах ходить не принято.
Перевод:
Once on Sunday, my dad, mom and sister Julia were going to go to the theater. Dad bought tickets in advance, and Mom prepared the outfit: Dad and I put on strict suits and light-colored shirts, and Yulia and Mom had elegant dresses.
Julia was going to put on her favorite jeans, but her mother explained to her that it was not customary to go to the theater in jeans.
Диалог
– Привет, Наташа!
– Привет, Оля, как твои дела?
– У меня все хорошо, ты домой идёшь?
– Да, а ты куда собралась?
– Я иду в магазин, меня мама попросила муку купить!
– Вы собираетесь пирожки делать?
– Нет, пирог!
– Вкусных пирогов вам, пока!
– Пока!
Перевод:
– Hi Natasha!
– Hello, Olya, how are you?
– I’m fine, are you going home?
– Yes, and where are you going?
– I’m going to the store, my mother asked me to buy flour!
– Are you going to make pies?
– No, pie!
– Tasty pies to you, bye!